1 00:00:01,000 --> 00:00:05,383 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,000 --> 00:00:05,383 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:13,231 --> 00:00:15,517 Grandmother, I have a question. 4 00:00:15,637 --> 00:00:18,433 Am I close to this address? 5 00:00:22,150 --> 00:00:26,091 If you go up this way, you see the church, right? 6 00:00:38,029 --> 00:00:39,685 Is anyone home? 7 00:00:47,869 --> 00:00:52,558 I went to the hospital and they told me Hye Sung checked out. 8 00:00:55,835 --> 00:00:58,239 He's not home either. 9 00:00:58,359 --> 00:01:00,584 And, I haven't heard from him in days. 10 00:01:00,704 --> 00:01:02,318 I'll see you later. 11 00:01:08,248 --> 00:01:09,490 Oppa. 12 00:01:10,593 --> 00:01:11,815 Oppa. 13 00:01:18,046 --> 00:01:19,681 I'm sorry. 14 00:01:19,801 --> 00:01:21,868 It shouldn't time yet for him to check out, 15 00:01:21,988 --> 00:01:24,607 so I wondered if something was wrong, 16 00:01:24,727 --> 00:01:25,770 and I got too worried. 17 00:01:25,890 --> 00:01:28,150 At Yoosung's hospital, 18 00:01:28,270 --> 00:01:30,652 I told them about Oh Hye Sung's surgery, 19 00:01:30,772 --> 00:01:33,726 and they said that he could come by. 20 00:01:39,154 --> 00:01:42,208 They said they'd be happy to re-examine him. 21 00:01:45,833 --> 00:01:46,878 Thanks. 22 00:01:46,998 --> 00:01:48,952 No need to thank me. 23 00:01:49,641 --> 00:01:53,799 I'm only doing it because I still need to pay him back for something. 24 00:01:55,750 --> 00:01:57,188 Tell him to go in soon. 25 00:01:59,574 --> 00:02:00,875 Oppa... 26 00:02:00,995 --> 00:02:03,732 you're okay, right? 27 00:02:08,892 --> 00:02:11,139 You don't have to try so hard to make me feel better. 28 00:02:11,434 --> 00:02:13,633 Because right now, no matter what you say, 29 00:02:13,753 --> 00:02:15,581 it won't make me feel better. 30 00:02:17,137 --> 00:02:18,872 Your feelings... 31 00:02:20,952 --> 00:02:22,818 have become crystal clear to me. 32 00:02:39,112 --> 00:02:41,875 [Apparel Design Graduation Projects Fashion Show] 33 00:02:46,868 --> 00:02:48,358 Who's next? 34 00:02:48,478 --> 00:02:50,601 There's little time, they should be standing by ready. 35 00:02:50,721 --> 00:02:52,484 Is it going to be like this at the show? 36 00:02:52,604 --> 00:02:54,301 Oh, Choi Eom Ji, really! 37 00:03:08,700 --> 00:03:09,879 Let me ask you... 38 00:03:09,999 --> 00:03:11,663 He's about this tall. 39 00:03:11,783 --> 00:03:14,708 His hair is kind of spiky, and his nose... 40 00:03:22,912 --> 00:03:25,695 Excuse me. This.. 41 00:03:25,815 --> 00:03:26,809 Oh yes. 42 00:03:30,452 --> 00:03:31,778 I'm sorry 43 00:03:31,898 --> 00:03:32,891 Choi Eom Ji! 44 00:03:33,011 --> 00:03:36,067 The professor is waiting. Aren't you going to do the rehearsal? 45 00:03:37,115 --> 00:03:38,523 It's all done. 46 00:03:46,194 --> 00:03:48,797 Hey. Are you listening to what I'm saying? 47 00:03:50,513 --> 00:03:51,888 What's up with you, really? 48 00:03:52,008 --> 00:03:54,818 Anyway, just quickly get ready and come out. Got it? Huh? 49 00:04:01,408 --> 00:04:03,471 You said he checked out. 50 00:04:03,591 --> 00:04:05,714 They probably let him check out because he's all better. 51 00:04:05,834 --> 00:04:09,496 Hey, no way would they have let him out if he wasn't well. 52 00:04:09,758 --> 00:04:13,489 That's true, but my sister's expression keeps worrying me. 53 00:04:13,609 --> 00:04:15,732 Expression? Why, what's with her expression? 54 00:04:15,852 --> 00:04:18,007 She's like a zombie... 55 00:04:18,127 --> 00:04:21,265 She should be running around because of the graduation project presentation, 56 00:04:21,385 --> 00:04:22,911 but she's not like her normal self. 57 00:04:23,031 --> 00:04:24,696 Huh? That's falling in love! 58 00:04:24,816 --> 00:04:26,709 Hey! That's not so! 59 00:04:26,829 --> 00:04:28,428 I've seen it since I was young so I know. 60 00:04:28,548 --> 00:04:31,667 Unni and Oppa are just friends, close friends. 61 00:04:31,787 --> 00:04:35,481 And besides, Unni has Dong Tak Oppa. 62 00:04:35,601 --> 00:04:37,904 Hey, you never know between a man and a woman. 63 00:04:38,444 --> 00:04:39,738 Shim Jin! 64 00:04:39,858 --> 00:04:42,537 If it's not so, it's not so, why get so mad? 65 00:04:42,657 --> 00:04:45,325 Me? I got mad? 66 00:04:46,438 --> 00:04:47,797 I'm sorry. 67 00:04:48,271 --> 00:04:50,138 Aigoo! So naive! 68 00:04:50,258 --> 00:04:55,765 Hey, the way I see it, it isn't your sister that's a zombie, it's you. 69 00:04:56,190 --> 00:04:57,091 Me? 70 00:04:57,211 --> 00:04:59,394 That's right. If you're so worried, 71 00:04:59,514 --> 00:05:03,127 why don't you just go find that spiky haired oppa? 72 00:05:03,536 --> 00:05:05,157 How would I know where Hye Sung Oppa lives? 73 00:05:05,277 --> 00:05:07,269 Just ask your sister! 74 00:05:07,389 --> 00:05:09,982 How can I ask her? 75 00:05:10,102 --> 00:05:12,290 She's already frazzled. 76 00:05:12,410 --> 00:05:14,664 Plus, we're high school 3rd years. 77 00:05:14,784 --> 00:05:17,120 If she knows I'm not studying but fretting like this, 78 00:05:17,240 --> 00:05:18,461 she'll be disappointed. 79 00:05:18,581 --> 00:05:22,996 You really do think of your sister a whole lot! 80 00:05:24,682 --> 00:05:26,303 Hey! It's Oh Hye Sung! 81 00:05:28,147 --> 00:05:30,699 [Oh Hye Sung's Perfect Game Debut / The Terrible Outcome of a Magnificent Victory] 82 00:05:34,881 --> 00:05:38,008 See, when you smile, you're pretty.. 83 00:05:38,128 --> 00:05:40,513 Still, at least, you can see him like this. 84 00:05:59,209 --> 00:06:02,195 It's going, it's going, it's really going. 85 00:06:02,800 --> 00:06:05,027 It's outta here! 86 00:06:05,502 --> 00:06:08,154 Ma Dong Tak's game winning homerun! 87 00:06:08,274 --> 00:06:09,623 - A homerun, a homerun. - Yes! 88 00:06:09,743 --> 00:06:11,539 He's had one hit after another and ultimately, 89 00:06:11,659 --> 00:06:15,468 Ma Dong Tak's walk-off home run ends this evening's game. 90 00:06:15,588 --> 00:06:17,530 The way I see it is that guy can really play baseball! 91 00:06:17,650 --> 00:06:18,551 That's true. 92 00:06:18,552 --> 00:06:21,274 On a perfectly controlled out-course ball {\a6}Out-course ball should be hard to hit 93 00:06:21,394 --> 00:06:22,977 - and pushed it into a homerun. - True. 94 00:06:23,097 --> 00:06:26,333 The fact that he can push that into a homerun, with that skill level... 95 00:06:26,453 --> 00:06:30,198 he is good enough to play in Japan or even in the Major League 96 00:06:30,318 --> 00:06:32,769 he could be successful as a fourth hitter. 97 00:06:46,020 --> 00:06:48,545 You worry me. You really do. 98 00:06:54,883 --> 00:06:57,376 I told Hye Sung to do that. 99 00:06:59,029 --> 00:07:01,403 I told him to win for me no matter what, 100 00:07:02,222 --> 00:07:05,136 to win for me no matter what. 101 00:07:12,171 --> 00:07:26,519 Ma Dong Tak, Ma Dong Tak, Ma Dong Tak 102 00:07:28,630 --> 00:07:31,463 You're tired from the game aren't you? Eat. 103 00:07:31,583 --> 00:07:33,198 You eat first, Mother. 104 00:07:46,488 --> 00:07:47,601 Why? 105 00:07:47,721 --> 00:07:49,254 It doesn't suit you? 106 00:07:50,155 --> 00:07:52,496 No, well... 107 00:07:54,904 --> 00:07:57,360 Do you have something to say? 108 00:07:58,375 --> 00:08:00,978 Coming all the way to the ballpark? 109 00:08:01,256 --> 00:08:04,809 We've waited enough. 110 00:08:06,533 --> 00:08:08,628 I mean the wedding... 111 00:08:08,748 --> 00:08:10,642 And, what was that? 112 00:08:10,762 --> 00:08:15,188 I hear that athletes need to feel stable for their game to be on.. 113 00:08:15,466 --> 00:08:20,478 There's got to be a woman at home waiting for you with a meal so you can feel stable. 114 00:08:20,598 --> 00:08:23,654 You can't get married if you alone want to, can you? 115 00:08:26,339 --> 00:08:30,529 Well, that's why I've come here shamelessly, isn't it? 116 00:08:32,494 --> 00:08:36,717 I don't know why Eom Ji's such a zombie lately, 117 00:08:36,837 --> 00:08:38,322 It's killing me. 118 00:08:38,442 --> 00:08:40,778 The man that Eom Ji holds in her heart.. 119 00:08:42,104 --> 00:08:44,085 isn't me, Mother. 120 00:08:44,723 --> 00:08:46,262 Just leave her be. 121 00:08:46,382 --> 00:08:49,536 Eom Ji's probably having a hard time right now. 122 00:08:49,656 --> 00:08:51,931 If you're talking about that guy, there's no way! 123 00:08:52,051 --> 00:08:54,026 It can't be. 124 00:08:54,370 --> 00:08:58,086 I will never allow it before I'm dead and buried. 125 00:09:00,888 --> 00:09:02,770 Don't be that way... 126 00:09:02,890 --> 00:09:05,570 Taki, you chastise her. 127 00:09:05,690 --> 00:09:08,975 Because you're always spoiling her, she doesn't know how good she has it... 128 00:09:09,095 --> 00:09:10,804 How dare she overlook you... 129 00:09:10,924 --> 00:09:13,079 It's really because I'm not good enough. 130 00:09:15,109 --> 00:09:18,776 My son-in-law can only be you, Taki... 131 00:09:19,996 --> 00:09:23,238 Please look after our Eom Ji. 132 00:09:26,430 --> 00:09:28,630 Oh yeah, that, that... 133 00:09:28,750 --> 00:09:31,757 Graduation project fashion show is tomorrow. 134 00:09:31,877 --> 00:09:33,787 Come and make a grand entrance, 135 00:09:33,907 --> 00:09:36,619 Women are nothing much. 136 00:09:36,739 --> 00:09:41,194 Women are made to fall for the men that pull on them. 137 00:10:13,852 --> 00:10:15,735 It's all over. 138 00:10:21,193 --> 00:10:23,796 Right. Say it's over. 139 00:10:25,532 --> 00:10:30,865 But, only act 1 of your life is over. 140 00:10:32,403 --> 00:10:33,730 Act 1. 141 00:10:37,233 --> 00:10:39,511 - Take a hike. - There has to be an end... 142 00:10:39,631 --> 00:10:41,590 to start anew. 143 00:10:43,080 --> 00:10:45,421 I knew we'd meet again, Oh Hye Sung. 144 00:10:59,678 --> 00:11:01,086 [Outsider Baseball Team, Manager: Sohn Byung Ho] 145 00:11:10,184 --> 00:11:13,911 You can conquer the body at least once. 146 00:11:32,211 --> 00:11:35,927 I really like the look in your eyes. 147 00:11:38,170 --> 00:11:39,627 You... 148 00:11:40,200 --> 00:11:43,229 I'll show you baseball you haven't experienced to now, real baseball. 149 00:11:44,733 --> 00:11:49,022 We're going to turn Korean baseball upside down with a new kind of team. 150 00:11:49,142 --> 00:11:51,167 So, we need players.. 151 00:11:51,287 --> 00:11:54,428 I'm talking about stragglers who can make the impossible possible. 152 00:11:54,548 --> 00:11:55,852 Just like you. 153 00:11:59,092 --> 00:12:00,238 You're nuts. 154 00:12:00,786 --> 00:12:03,109 The players who've already committed to join 155 00:12:03,110 --> 00:12:05,710 will be leaving the day after tomorrow. 156 00:12:06,096 --> 00:12:09,567 I'll give you two weeks to make up your mind. 157 00:12:09,687 --> 00:12:13,404 If you don't commit in that timeframe, you'll stay a straggler forever. 158 00:12:13,524 --> 00:12:15,499 Would you want that? 159 00:12:18,390 --> 00:12:20,469 The next time we meet, 160 00:12:21,124 --> 00:12:24,022 I hope it's as player and manager. 161 00:12:58,494 --> 00:12:59,869 You're cute. 162 00:13:30,939 --> 00:13:33,050 That Bap Sang (literally dinner table), Keuk Sang, whatever his name is... 163 00:13:33,170 --> 00:13:35,375 They say he's got 5 stars. 5 priors! 164 00:13:35,495 --> 00:13:39,288 I thought he had a dirty look about him. 165 00:13:39,408 --> 00:13:41,806 Really, if he was going to cause that kind of trouble 166 00:13:41,807 --> 00:13:42,807 he should go back to his own country. 167 00:13:43,026 --> 00:13:44,625 Why's he hanging around here? 168 00:13:44,745 --> 00:13:46,125 - That's what I'm saying! - Right, right. 169 00:13:46,245 --> 00:13:47,582 He's different starting with the color of his skin. 170 00:13:47,702 --> 00:13:50,267 Then, if he's going to work as foreign laborer, 171 00:13:50,387 --> 00:13:52,189 then he should at least get less pay, 172 00:13:52,309 --> 00:13:54,454 but he gets paid the same! 173 00:13:54,574 --> 00:13:56,353 Yeah! 174 00:14:05,730 --> 00:14:07,679 The player you see here is Ha Keuk Sang... 175 00:14:07,799 --> 00:14:09,037 Position, outfielder. 176 00:14:09,157 --> 00:14:09,907 What's his history. 177 00:14:09,927 --> 00:14:12,721 He was active on Bukbu second team up until last year, and then he was let go. 178 00:14:12,841 --> 00:14:14,866 Being half Vietnamese, he didn't have many friends 179 00:14:14,867 --> 00:14:16,967 growing up, and has always been a loner. 180 00:14:17,286 --> 00:14:19,245 hey say he wanted to go abroad to find his mother who left.. 181 00:14:19,365 --> 00:14:21,537 and so he started to play baseball. 182 00:14:23,870 --> 00:14:25,327 He's a sure thing. 183 00:14:54,728 --> 00:14:58,395 Wait, what does this say? 184 00:15:00,801 --> 00:15:01,800 Grandfather... 185 00:15:04,946 --> 00:15:06,387 Name, Na Kyung Do. 186 00:15:06,507 --> 00:15:07,958 Position, infielder. 187 00:15:08,078 --> 00:15:09,726 He has really fast feet,.. 188 00:15:09,846 --> 00:15:11,986 and he even played baseball in college, 189 00:15:12,106 --> 00:15:14,494 but because of he's short, he was always cut from the starting team. 190 00:15:14,614 --> 00:15:16,361 Since he didn't end up a draft pick by any team, 191 00:15:16,481 --> 00:15:18,194 I hear he's playing community baseball. 192 00:15:18,314 --> 00:15:20,928 Right now, he's a car salesman. 193 00:15:28,836 --> 00:15:30,849 All right, great work, everyone. 194 00:15:31,216 --> 00:15:35,309 - Thank you. - You worked hard. You worked hard. 195 00:15:42,843 --> 00:15:44,709 We've already closed the books. 196 00:15:49,251 --> 00:15:50,315 Na Kyung Do! 197 00:15:50,435 --> 00:15:55,145 D-d-do you have time tonight? 198 00:15:55,265 --> 00:15:56,209 No. 199 00:15:56,329 --> 00:15:58,910 R-r-right, you're probably busy. 200 00:15:59,030 --> 00:16:02,062 From now on, please use the ATM for petty cash. 201 00:16:32,950 --> 00:16:34,538 What about their willingness? 202 00:16:34,658 --> 00:16:36,027 You already know... 203 00:16:36,147 --> 00:16:37,926 These guys are dying to play baseball. 204 00:16:38,046 --> 00:16:39,040 Good. 205 00:16:39,160 --> 00:16:40,513 I assume you've contacted them? 206 00:16:40,633 --> 00:16:42,085 You know me. 207 00:16:45,298 --> 00:16:46,054 Wow! 208 00:17:03,788 --> 00:17:07,144 - What the hell is that? - Aww, shit! What man? 209 00:17:07,264 --> 00:17:09,681 Are all Koreans all self-absorbed?! 210 00:17:09,801 --> 00:17:10,663 Hey! 211 00:17:11,367 --> 00:17:14,371 You, foreigner! This is Korea. 212 00:17:14,491 --> 00:17:17,149 Okay? Whatever I step on, mind your own business. 213 00:17:17,269 --> 00:17:18,202 What?! 214 00:17:20,035 --> 00:17:23,932 Are you looking down on me because I'm a foreigner? 215 00:17:24,052 --> 00:17:24,985 Huh?! 216 00:17:25,394 --> 00:17:27,266 No, no, no, no, no... 217 00:17:27,386 --> 00:17:32,702 I'm Korean, you're a foreigner. I love you. Love, love. 218 00:17:32,822 --> 00:17:34,006 Much, much. 219 00:17:36,560 --> 00:17:38,450 What are you doing? Don't come closer. 220 00:17:38,570 --> 00:17:40,136 I said don't come closer! 221 00:17:41,757 --> 00:17:44,049 Ah! So cute! 222 00:18:51,856 --> 00:18:53,444 I'm going to go crazy... 223 00:18:53,722 --> 00:18:56,407 Why does that nutcase keep following me? 224 00:19:09,653 --> 00:19:11,470 What to do? 225 00:19:49,719 --> 00:19:53,157 What the...what kind of bees... 226 00:20:02,298 --> 00:20:05,136 So, he's tall, so what? Acting like he's some hot shot. 227 00:20:08,460 --> 00:20:10,643 Didn't I tell you to go to your country? Your country? 228 00:20:10,763 --> 00:20:12,952 This is Korea, Korea. 229 00:20:13,072 --> 00:20:14,081 What?! 230 00:20:14,201 --> 00:20:16,013 Oh my goodness! What the...? 231 00:20:16,133 --> 00:20:17,339 Look here! 232 00:20:17,459 --> 00:20:19,542 You're not even a kid! 233 00:20:20,360 --> 00:20:22,701 Clean it all up! Here! 234 00:20:22,821 --> 00:20:24,584 It wasn't me! 235 00:20:29,608 --> 00:20:31,442 Aye, my style! 236 00:20:38,468 --> 00:20:42,282 Haha! A foreigner trying to hit a Korean in Korea?! 237 00:20:42,675 --> 00:20:47,412 Hey, hey, hey, you lunkhead think you can catch me? Catch me, catch me if you can. 238 00:20:48,509 --> 00:20:50,081 - Manager! - Manager! 239 00:20:52,624 --> 00:20:53,787 You can speak Korean? 240 00:20:53,907 --> 00:20:54,720 Why? 241 00:20:55,407 --> 00:20:57,306 Is it strange that a Korean can speak Korean? 242 00:20:58,975 --> 00:21:02,298 That kid. Where in the world did he go? 243 00:21:28,871 --> 00:21:29,952 Oh Hye Sung.. 244 00:21:30,072 --> 00:21:31,692 I'm really sorry, 245 00:21:31,812 --> 00:21:33,607 but let's do this just once, huh? 246 00:21:40,620 --> 00:21:43,000 - Are you uncomfortable anywhere? - No. 247 00:21:49,145 --> 00:21:50,798 Done. Let's have a look. 248 00:21:59,012 --> 00:22:02,057 Tomorrow, there's going to be some sort of graduation project fashion show... 249 00:22:02,177 --> 00:22:04,360 Come and make a grand entrance. 250 00:22:04,480 --> 00:22:06,816 Women are nothing much. 251 00:22:06,936 --> 00:22:11,515 Women are made to fall for the men that pull on them. 252 00:22:21,812 --> 00:22:23,571 Please be careful with that skirt. 253 00:22:23,691 --> 00:22:25,110 I'll look for the shoes. 254 00:22:25,230 --> 00:22:26,141 And the accessories. 255 00:22:26,261 --> 00:22:28,122 Hey go on in and stand by, quick! 256 00:22:28,242 --> 00:22:30,283 Already? What time is it? 257 00:22:38,387 --> 00:22:39,828 Just a moment, please. 258 00:22:47,115 --> 00:22:48,736 Dong Tak Oppa... 259 00:22:50,373 --> 00:22:51,731 Oh it's you, Hyun Ji... 260 00:22:51,851 --> 00:22:53,434 You're face looks a little worn out. 261 00:22:53,554 --> 00:22:55,350 Are you worried about something these days? 262 00:22:55,470 --> 00:22:58,264 Uh, uh, it's just all the studying. 263 00:22:58,919 --> 00:23:00,785 Is that for my sister? 264 00:23:02,619 --> 00:23:05,464 Aye, she doesn't like roses. 265 00:23:09,278 --> 00:23:11,292 She has an allergy. 266 00:23:11,766 --> 00:23:12,503 Oh.. 267 00:23:18,540 --> 00:23:20,521 I guess you didn't know. 268 00:23:22,158 --> 00:23:25,075 Actually, all the bouquets 269 00:23:25,076 --> 00:23:28,776 you sent ended up in my room. 270 00:23:29,722 --> 00:23:30,639 Oh... 271 00:23:31,916 --> 00:23:33,700 Ah, it's here. 272 00:23:41,496 --> 00:23:44,574 You have one message. 273 00:23:45,415 --> 00:23:51,128 Hye Sung said don't ever contact you, 274 00:23:51,488 --> 00:23:53,647 but his father passed away. 275 00:23:54,252 --> 00:23:55,988 We're in Pohang... 276 00:23:57,494 --> 00:23:59,884 We took care of the memorial, 277 00:24:00,004 --> 00:24:02,274 but Hye Sung has disappeared. 278 00:24:02,688 --> 00:24:05,438 That guy... his arm's not even healed. 279 00:24:05,558 --> 00:24:07,419 I'm going nuts, really! 280 00:24:08,025 --> 00:24:09,482 Help me, Eom Ji... 281 00:24:10,857 --> 00:24:13,627 The only one who can pin Hye Sung down 282 00:24:13,747 --> 00:24:15,412 is you, that's all. 283 00:24:25,964 --> 00:24:27,797 [Apparel Design Graduation Project Fashion Show] 284 00:24:49,821 --> 00:24:50,804 Mom! 285 00:24:51,671 --> 00:24:52,834 Oh, Tak, we're over here. 286 00:24:52,954 --> 00:24:55,429 Mom, don't you even see your daughter? 287 00:24:55,549 --> 00:24:58,195 Listen, you, this is all for your sister and our family. 288 00:24:58,932 --> 00:25:01,551 - Yeah, please come sit down. This way. - Mom! 289 00:25:01,944 --> 00:25:02,861 Cut it out. 290 00:25:02,981 --> 00:25:04,875 Who cares? He's my son-in-law. 291 00:25:04,995 --> 00:25:06,564 He's my son-in-law. 292 00:25:09,642 --> 00:25:10,886 It just started. 293 00:25:11,006 --> 00:25:12,744 Last warning, 3 minutes. 294 00:25:12,864 --> 00:25:15,769 Choi Eom Ji, please have your model ready. 295 00:25:16,883 --> 00:25:19,060 Hey, he's here. Did you see? 296 00:25:19,180 --> 00:25:21,188 Dong Tak Oppa is here... 297 00:25:21,308 --> 00:25:22,411 I'm so jealous, girl. 298 00:25:22,531 --> 00:25:24,050 He looks so cool out there. How can he be so... 299 00:25:24,170 --> 00:25:24,936 Ow! 300 00:25:25,751 --> 00:25:27,486 What are you doing? 301 00:25:28,388 --> 00:25:29,780 I'm sorry. How... 302 00:25:30,435 --> 00:25:31,401 Are you okay? 303 00:25:31,521 --> 00:25:33,889 Are you sick or something? Why the mistake all of a sudden? 304 00:25:34,009 --> 00:25:35,575 Let me try it again. 305 00:25:38,244 --> 00:25:40,574 Really! Are you playing with me? 306 00:25:42,309 --> 00:25:43,619 I'm sorry. 307 00:25:44,257 --> 00:25:46,795 Hey, hey. Let me do it for you. 308 00:26:01,007 --> 00:26:04,544 Aigoo, I'm so grateful you came, Taki. 309 00:26:06,819 --> 00:26:09,062 They do a good job, don't they? 310 00:26:09,756 --> 00:26:13,488 Aye, their college students, but it doesn't seem so because they're so good. 311 00:26:18,912 --> 00:26:22,497 Help me, Eom Ji. Hye Sung... 312 00:26:22,617 --> 00:26:23,987 Just a little longer. 313 00:26:24,107 --> 00:26:26,148 It'll end soon, 314 00:26:27,043 --> 00:26:29,711 so just hold back a little longer, Choi Eom Ji. 315 00:26:36,538 --> 00:26:37,700 So pretty... 316 00:26:43,438 --> 00:26:46,238 Eom Ji's piece should be coming out soon. 317 00:26:46,358 --> 00:26:49,092 I must have made you nervous with all my blathering. 318 00:26:49,212 --> 00:26:51,335 Here drink this. It's herbal. 319 00:26:51,908 --> 00:26:53,414 Thanks. 320 00:26:54,574 --> 00:26:57,063 Designers, stand by. You're coming on stage. 321 00:26:57,183 --> 00:26:58,520 Okay! 322 00:26:58,640 --> 00:27:01,205 Let's go. You have to take a bow. It's the finale. 323 00:27:01,729 --> 00:27:04,034 I'll just stay here. 324 00:27:04,154 --> 00:27:06,637 After all we went through for this? 325 00:27:06,757 --> 00:27:07,914 Let's go. 326 00:27:11,936 --> 00:27:15,947 These are the designers that will lead Korean fashion in the future... 327 00:27:16,308 --> 00:27:18,370 Let's give them a big hand. 328 00:27:28,755 --> 00:27:30,949 What's wrong with her? 329 00:27:31,069 --> 00:27:32,930 My face is twitching. 330 00:27:41,760 --> 00:27:44,085 Designer Kim Sung Hee. 331 00:27:47,065 --> 00:27:49,553 Designer Kim Tae Hee. 332 00:27:51,616 --> 00:27:54,464 Unni must have a case of nerves. 333 00:27:56,429 --> 00:27:59,605 Next is Designer Guk Yu Ri. 334 00:28:01,319 --> 00:28:04,167 Designer Choi Eom Ji. 335 00:28:11,036 --> 00:28:12,804 Miss Choi Eom Ji... 336 00:28:16,004 --> 00:28:20,505 Ahh, the longer you stand back, the more applause you can get, right? 337 00:28:20,849 --> 00:28:23,174 Again, a big hand, folks. 338 00:28:23,714 --> 00:28:25,760 Miss Choi Eom Ji, can you step forward? 339 00:28:28,972 --> 00:28:29,840 That girl, really... 340 00:28:29,960 --> 00:28:31,870 This is bad... let me go up. 341 00:28:31,990 --> 00:28:32,902 Okay. 342 00:28:43,830 --> 00:28:44,927 Eom Ji, Eom Ji! 343 00:28:45,047 --> 00:28:45,877 Unni! 344 00:28:52,948 --> 00:28:56,222 This isn't good. Can you go do something, huh? 345 00:29:01,424 --> 00:29:02,521 I'm sorry. 346 00:29:06,990 --> 00:29:07,989 But, Taki! 347 00:29:12,271 --> 00:29:14,268 That wretched girl... 348 00:29:16,757 --> 00:29:18,705 - Unni! - Taxi! 349 00:29:19,071 --> 00:29:20,209 - Taxi! - Unni, what's the matter?! 350 00:29:20,329 --> 00:29:21,036 Let go! 351 00:29:21,156 --> 00:29:23,655 You seem like someone else. What on earth is wrong? 352 00:29:24,261 --> 00:29:26,504 - I have to go. - Where? 353 00:29:26,624 --> 00:29:29,008 Dong Tak Oppa even came. Must you? 354 00:29:29,778 --> 00:29:31,382 Hye Sung is hurt. 355 00:29:31,502 --> 00:29:33,888 He's in pain because of me. 356 00:29:34,008 --> 00:29:36,871 I can't sit around here. I have to go. 357 00:29:36,991 --> 00:29:38,540 What are you saying? 358 00:29:38,660 --> 00:29:40,128 Why is Hye Sung Oppa... 359 00:29:47,600 --> 00:29:49,221 Unni! Unni! 360 00:30:39,224 --> 00:30:42,187 Aye, Unni doesn't like roses.. 361 00:30:42,613 --> 00:30:44,954 She has an allergy. 362 00:30:48,228 --> 00:30:49,832 I guess you didn't know. 363 00:30:53,589 --> 00:30:55,848 Walking down some flowery path with you, 364 00:30:55,968 --> 00:30:57,550 I don't have any interest in it anymore. 365 00:30:58,860 --> 00:31:02,020 Meekly being dragged about at your pace on everything, 366 00:31:03,018 --> 00:31:04,328 I won't do it anymore... 367 00:31:06,565 --> 00:31:07,940 Having fun? 368 00:31:08,060 --> 00:31:11,166 You happy that I'm moving to your beat like some Pierrot? 369 00:31:11,286 --> 00:31:14,767 The man called Ma Dong Tak is really too difficult... 370 00:31:14,887 --> 00:31:17,379 You're beyond me and too heavy! 371 00:31:18,590 --> 00:31:20,702 I don't love you! 372 00:31:50,464 --> 00:31:53,215 Oh, Ji Na! Are your lessons over? 373 00:31:54,901 --> 00:31:58,208 Can you help me with something? 374 00:31:58,814 --> 00:32:01,498 Trust me, just trust me... 375 00:32:01,618 --> 00:32:04,153 If we go there, we can know for sure. 376 00:32:04,273 --> 00:32:08,901 A player's address can be found from the team, for sure. 377 00:32:09,909 --> 00:32:11,710 Aren't I really smart? 378 00:32:11,830 --> 00:32:12,612 Uh, yeah... 379 00:32:12,632 --> 00:32:15,050 Oh mama, how'd I think of such a thing? 380 00:32:15,170 --> 00:32:18,928 Come to think of it, God is really just. 381 00:32:19,337 --> 00:32:24,200 Instead of blessing me with a body, he blessed me with this brain. 382 00:32:25,869 --> 00:32:26,950 Hey... 383 00:32:27,070 --> 00:32:29,160 This is a real secret, 384 00:32:29,745 --> 00:32:32,953 I got a 62 on the pop quiz. 385 00:32:34,181 --> 00:32:37,570 I didn't even study. How did I get a 62? 386 00:32:37,690 --> 00:32:40,357 Hey, Imagine if I'd pulled an all-nighter, 387 00:32:40,477 --> 00:32:43,582 I'd have been number 1 in the whole school for sure, no? 388 00:32:45,858 --> 00:32:46,676 Hyun Ji.. 389 00:32:47,024 --> 00:32:48,988 It's a total secret. 390 00:32:49,108 --> 00:32:54,685 If people knew how smart I was, It would be so tiring! Oh! 391 00:32:54,805 --> 00:32:56,808 They'd be amazed, and jealous... 392 00:32:56,928 --> 00:32:57,676 Here... 393 00:32:58,085 --> 00:33:01,474 really, how tiring it would be! 394 00:33:01,594 --> 00:33:03,913 - It's a secret, really, okay? - I got it, let's go. 395 00:33:04,033 --> 00:33:07,602 I'm only telling you because it's you. 396 00:33:07,722 --> 00:33:08,830 Here you go. 397 00:33:09,911 --> 00:33:11,859 Thank you! Thank you so much! 398 00:33:11,979 --> 00:33:14,020 Oh, thank you. 399 00:33:14,140 --> 00:33:16,839 Really, how can we repay your kindness? 400 00:33:16,959 --> 00:33:19,344 Perhaps, if you need a girlfriend? 401 00:33:19,464 --> 00:33:22,651 - Oh no... - Extra little sister? Fan? 402 00:33:24,190 --> 00:33:29,007 All I'm saying is we're that grateful. 403 00:33:29,127 --> 00:33:30,971 But, are you really his little sister? 404 00:33:31,091 --> 00:33:33,247 I never heard he had a little sister? 405 00:33:33,367 --> 00:33:34,835 Of course she is! 406 00:33:35,735 --> 00:33:41,650 She's the little sister of the famous Oh Hye Sung, Oh Hyun Ji. Oh Hyun Ji. 407 00:33:41,770 --> 00:33:43,058 It's not Oh Hyun Ji. 408 00:33:43,178 --> 00:33:44,482 It says Choi Hyun Ji. 409 00:33:45,890 --> 00:33:47,841 Actually, it's not her. It's me. 410 00:33:47,961 --> 00:33:52,027 I'm Oh Hye Sung's little sister, Oh Ji Na. [Shim Ji Han] 411 00:33:52,147 --> 00:33:54,609 I look just like him, huh?! People say we look alike! 412 00:33:54,729 --> 00:33:57,146 It's not Oh Ji Na. It's Shim Ji Na. 413 00:33:59,749 --> 00:34:00,928 Why be like that? 414 00:34:01,048 --> 00:34:03,750 So then, she is Oh Hyun Ji... 415 00:34:03,870 --> 00:34:06,336 Her father's name is Oh, and her mother's is Choi.. 416 00:34:06,456 --> 00:34:09,770 and so she's Oh Hyun Ji, and I'm Oh Ji Na. 417 00:34:10,064 --> 00:34:11,341 Oh Hyun Ji, what are you doing? 418 00:34:11,461 --> 00:34:13,830 Let's go! We don't have time for this. 419 00:34:14,591 --> 00:34:15,655 Thank you. 420 00:34:15,775 --> 00:34:17,227 And, sorry. 421 00:34:17,347 --> 00:34:18,324 Hurry. 422 00:34:21,581 --> 00:34:23,284 Oh Ji Na, Oh Hyun Ji? 423 00:34:24,297 --> 00:34:26,294 Ah, so they're sisters. 424 00:34:38,553 --> 00:34:42,498 Earlier, the manager did say for certain to use up all this money today, right? 425 00:34:42,618 --> 00:34:43,660 Mmm hmm. 426 00:34:47,253 --> 00:34:48,317 What?! 427 00:34:48,988 --> 00:34:51,247 Are you playing go-stop with money? 428 00:34:51,367 --> 00:34:52,117 Do you wanna die? 429 00:34:52,137 --> 00:34:55,242 Do you know what the happiest smell in the world is? 430 00:34:55,362 --> 00:34:56,437 You know? 431 00:34:56,799 --> 00:34:58,551 The smell of money. 432 00:34:59,058 --> 00:35:00,123 Ahh, money. 433 00:35:00,243 --> 00:35:01,318 But... 434 00:35:01,645 --> 00:35:03,299 How can we spend all this money in one day? 435 00:35:03,419 --> 00:35:07,146 He said it was special compensation to use before we go off for training... 436 00:35:07,266 --> 00:35:11,222 It's only proper to spend free money all at once the day you get it. 437 00:35:11,342 --> 00:35:12,401 Manners! 438 00:35:12,521 --> 00:35:15,560 That way, it can be replenished. You know man? 439 00:35:18,827 --> 00:35:19,646 Fine. 440 00:35:21,577 --> 00:35:23,133 Let's introduce ourselves. 441 00:35:23,253 --> 00:35:24,901 I'm Na Kyung Do. 442 00:35:28,057 --> 00:35:29,907 I'm Ha Keuk Sang. 443 00:35:31,905 --> 00:35:32,920 What? 444 00:35:33,967 --> 00:35:36,210 Your hand was right here! 445 00:35:38,275 --> 00:35:40,846 Hey! But this place is totally expensive! 446 00:35:41,484 --> 00:35:42,941 - Come on! - No 447 00:35:43,465 --> 00:35:44,578 Hey, I don't want to. 448 00:35:57,992 --> 00:35:59,301 Hey Man!.. 449 00:35:59,421 --> 00:36:01,574 Straighten out those shoulders, Man! 450 00:36:01,694 --> 00:36:03,440 You use English even once and you're dead. 451 00:36:03,560 --> 00:36:04,586 Come on. 452 00:36:06,436 --> 00:36:08,384 Yeah! 453 00:36:08,504 --> 00:36:10,846 Hi! Hi! 454 00:36:10,966 --> 00:36:12,057 Whassup?! 455 00:36:12,177 --> 00:36:13,662 Come this way. Come this way. 456 00:36:17,029 --> 00:36:20,287 Ahhh, good. Wow! 457 00:36:20,407 --> 00:36:22,230 Y'know w' I'm saying? 458 00:36:22,771 --> 00:36:25,243 But, what is yknowmsaying? I've never heard that before. 459 00:36:25,363 --> 00:36:26,749 Ah that? 460 00:36:27,338 --> 00:36:28,992 Yknowmsaying... 461 00:36:29,112 --> 00:36:30,487 Inomosaekiya (You bastard) 462 00:36:31,044 --> 00:36:33,500 Jeonom... that bastard? 463 00:36:37,227 --> 00:36:38,143 Hyun Ji... 464 00:36:38,635 --> 00:36:39,502 Choi Hyun Ji! 465 00:36:39,622 --> 00:36:40,517 Hey!.. 466 00:36:40,861 --> 00:36:43,677 Ah! Let's rest for 5 minutes. 467 00:36:43,797 --> 00:36:46,984 Hey, I really can't walk anymore. 468 00:36:48,449 --> 00:36:50,643 She's gone crazy. 469 00:36:50,905 --> 00:36:53,360 Why does he live in an area like this? 470 00:36:53,480 --> 00:36:54,965 Is he poor? 471 00:36:55,085 --> 00:36:56,405 Ji Na, just a little more. 472 00:36:56,525 --> 00:36:57,792 Just hand in there a little longer, uh? 473 00:36:57,912 --> 00:36:59,543 I'm just asking for a 5 minute rest. 474 00:36:59,663 --> 00:37:02,916 The house isn't going to disappear. 475 00:37:03,036 --> 00:37:04,438 I keep having this bad feeling... 476 00:37:04,558 --> 00:37:06,542 Bad feeling, whatever! 477 00:37:06,662 --> 00:37:09,980 A full grown adult, what you think he could have died or something? 478 00:37:11,207 --> 00:37:12,010 - Ji Na... - Huh? 479 00:37:12,130 --> 00:37:13,855 Let's hurry! We don't have time for this! 480 00:37:13,975 --> 00:37:14,739 Hurry! 481 00:37:14,859 --> 00:37:15,918 Hyun Ji... 482 00:37:16,245 --> 00:37:18,930 If we keep going, I'll be dead. 483 00:37:19,050 --> 00:37:21,811 [46 Inseong-gil, Song Hyun Dong 7-64] [Written: Kim Jeong Bong] 484 00:37:31,977 --> 00:37:34,642 Aigoo, you goodie-goodie... 485 00:37:35,461 --> 00:37:39,177 You came all this way and your just going to sneak a peak? 486 00:37:40,323 --> 00:37:42,786 What if my sister hasn't left yet? 487 00:37:42,906 --> 00:37:45,275 Aigoo, you fool! 488 00:37:46,077 --> 00:37:47,468 Hey, hey... 489 00:37:47,878 --> 00:37:49,499 I'm not ready yet! 490 00:37:49,619 --> 00:37:51,578 Ready? Whatever! 491 00:37:52,183 --> 00:37:53,493 Excuse me! Oh oh! 492 00:37:53,613 --> 00:37:54,971 It's open. 493 00:37:55,986 --> 00:37:56,985 Excuse me!.. 494 00:37:57,105 --> 00:37:58,426 Anybody here? 495 00:38:01,111 --> 00:38:02,519 Excuse me!.. 496 00:38:06,481 --> 00:38:07,562 Excuse me! 497 00:38:07,971 --> 00:38:09,330 Anybody here? 498 00:38:10,721 --> 00:38:12,670 Oh, there's no one here. 499 00:38:16,282 --> 00:38:19,000 What should we do? There's nobody here. 500 00:38:20,817 --> 00:38:23,584 Did I rest too long earlier? 501 00:38:24,075 --> 00:38:25,745 I'm sorry! 502 00:38:26,939 --> 00:38:28,576 No! That's not it! 503 00:38:28,696 --> 00:38:30,525 There was no one here to begin with. 504 00:38:30,645 --> 00:38:32,997 You didn't miss them because of me. You understand? 505 00:38:33,117 --> 00:38:35,141 You can't be mad at me. 506 00:38:35,261 --> 00:38:37,056 He's probably okay, right? 507 00:38:37,661 --> 00:38:39,118 You think he's okay?.. 508 00:38:41,967 --> 00:38:44,259 Ji Na, what hospital could it be? 509 00:38:45,536 --> 00:38:49,086 If I just knew Hye Sung Oppa was healthy, I'd be happy. 510 00:38:49,206 --> 00:38:50,739 I'm sure he's okay... 511 00:38:50,859 --> 00:38:54,374 Just because he hurt his arm, he won't die because of it. 512 00:39:00,461 --> 00:39:03,392 Who are you calling? Eom Ji Unni? 513 00:39:03,654 --> 00:39:04,407 Yeah. 514 00:39:09,512 --> 00:39:11,346 She's not answering yet? 515 00:39:12,934 --> 00:39:13,998 Yeah. 516 00:39:24,851 --> 00:39:26,407 [Ticket: Pohang] 517 00:39:35,901 --> 00:39:37,112 Answer... 518 00:39:38,488 --> 00:39:39,912 Please answer. 519 00:40:31,514 --> 00:40:33,069 Are you sure? 520 00:40:33,189 --> 00:40:34,870 Was it really Hye Sung? 521 00:40:35,410 --> 00:40:36,704 Where is that? 522 00:40:36,824 --> 00:40:38,613 Okay. I'm coming now. 523 00:40:38,733 --> 00:40:40,545 Okay! I said I'm coming now! 524 00:40:43,197 --> 00:40:45,080 Oh! E-e-eom Ji... 525 00:40:45,200 --> 00:40:46,700 How could you do this? 526 00:40:47,666 --> 00:40:49,265 How could you and Hye Sung do this?! 527 00:40:49,385 --> 00:40:51,507 Eom Ji, th-th-that... 528 00:40:51,900 --> 00:40:53,308 Do you know how much I worried? 529 00:40:53,428 --> 00:40:57,319 Right now, um, let's talk as we go, huh? 530 00:40:57,439 --> 00:41:00,454 Somebody said they saw Hye Sung! 531 00:41:17,505 --> 00:41:20,255 Isn't that Oh Dae Shik's son? 532 00:41:20,375 --> 00:41:22,566 Yeah, I think you're right. 533 00:41:23,254 --> 00:41:24,399 Aigoo... 534 00:41:25,071 --> 00:41:27,264 Why is he sitting' there at this hour? 535 00:41:27,384 --> 00:41:28,885 Has he gone nuts? 536 00:41:46,226 --> 00:41:47,797 Where's Hye Sung? 537 00:41:47,917 --> 00:41:49,385 Where did they see him? 538 00:41:49,505 --> 00:41:51,467 They didn't see him today... 539 00:41:51,587 --> 00:41:53,694 They saw him the day before yesterday. 540 00:41:54,561 --> 00:41:57,394 I think he fought with Chil Sung. 541 00:41:58,671 --> 00:42:00,029 Fought? 542 00:42:05,055 --> 00:42:08,673 They say it was an accident, about Hye Sung's father. 543 00:42:09,345 --> 00:42:13,306 But, I think he ended up like that after getting dragged away by Chil Sung's thugs. 544 00:42:14,338 --> 00:42:17,497 What about Hye Sung? Any word about Hye Sung? 545 00:42:18,463 --> 00:42:19,347 Yeah. 546 00:42:20,526 --> 00:42:22,327 Aye, that guy... 547 00:42:22,867 --> 00:42:25,870 He's already hurting because of his arm. 548 00:42:26,329 --> 00:42:28,080 Anyhow, you keep this in mind. 549 00:42:28,200 --> 00:42:30,470 Never use a loan shark. 550 00:42:30,978 --> 00:42:32,277 Even if you had just contacted me... 551 00:42:32,397 --> 00:42:33,587 Don't even... 552 00:42:33,707 --> 00:42:37,565 I was going to call you, and the guy went berserk! 553 00:42:37,685 --> 00:42:40,201 You know, his temper. 554 00:42:42,350 --> 00:42:43,512 Anyhow,.. 555 00:42:43,632 --> 00:42:45,640 it's already been 3 days since he's been gone. 556 00:42:45,760 --> 00:42:47,703 I just keep thinking bad thoughts. 557 00:42:47,823 --> 00:42:49,766 Isn't there somewhere else we can look? 558 00:42:49,886 --> 00:42:52,685 No. I looked everywhere. 559 00:42:52,996 --> 00:42:55,959 Think how desperate I am to have called you. 560 00:42:57,171 --> 00:42:59,807 Should I report it to the police? 561 00:42:59,927 --> 00:43:00,643 Hey! 562 00:43:00,663 --> 00:43:02,442 I'm just frustrated... 563 00:43:03,433 --> 00:43:06,593 Where on earth is the guy hiding?! 564 00:43:07,690 --> 00:43:09,196 We have to find him... 565 00:43:09,316 --> 00:43:11,570 He has to be somewhere. 566 00:43:12,883 --> 00:43:14,062 Eom Ji!.. 567 00:43:14,766 --> 00:43:17,042 Eat first! What a waste. 568 00:43:17,795 --> 00:43:19,334 Oh, shut your trap. 569 00:43:24,853 --> 00:43:26,392 Young Mi... 570 00:44:09,460 --> 00:44:10,672 Were you sleeping? 571 00:44:11,752 --> 00:44:12,931 No... 572 00:44:14,814 --> 00:44:15,878 Dad, 573 00:44:17,068 --> 00:44:21,079 I'm going to go somewhere a little bit far to make some money. 574 00:44:22,836 --> 00:44:25,685 So, don't worry about me. 575 00:44:27,267 --> 00:44:30,986 I sent you enough money for now. 576 00:44:31,584 --> 00:44:34,367 Don't work while I'm away. 577 00:44:36,819 --> 00:44:38,129 Geez! 578 00:44:41,452 --> 00:44:44,072 Then your arthritis will get worse. 579 00:44:46,429 --> 00:44:47,412 I'm... 580 00:44:48,839 --> 00:44:51,475 going to make a lot of money, 581 00:44:53,030 --> 00:44:56,922 and find mom no matter what. 582 00:44:57,042 --> 00:44:58,755 Just know that. 583 00:45:01,277 --> 00:45:02,455 Okay... 584 00:45:03,888 --> 00:45:05,230 Mmm. 585 00:45:05,951 --> 00:45:06,884 Mm. 586 00:45:09,075 --> 00:45:11,007 Crying? Who's crying? 587 00:45:15,239 --> 00:45:16,415 I yawned. 588 00:45:18,985 --> 00:45:19,869 Yeah... 589 00:45:25,908 --> 00:45:26,890 Hey! 590 00:45:28,855 --> 00:45:30,934 What are you going to do with the money you have left over? 591 00:45:31,054 --> 00:45:32,473 What about you? 592 00:45:32,593 --> 00:45:33,341 Me? 593 00:45:34,045 --> 00:45:37,296 I woke up this morning, immediately took a dump, 594 00:45:37,416 --> 00:45:39,081 and used it all as toilet paper. 595 00:45:39,201 --> 00:45:42,322 Really, gotta talk like that first thing in the morning? Dirty pig... 596 00:45:44,712 --> 00:45:49,358 I'd like to apply this money to your fund. 597 00:45:49,478 --> 00:45:50,783 Excuse me? 598 00:45:51,781 --> 00:45:54,712 Little weasel must have bad eyesight. 599 00:45:58,809 --> 00:45:59,955 And.. 600 00:46:01,625 --> 00:46:04,113 I won't be able to come around for a while. 601 00:46:05,750 --> 00:46:06,945 So.. 602 00:46:08,379 --> 00:46:11,866 if you would manage it for me. 603 00:46:20,435 --> 00:46:24,659 You remember what Manager Sohn said yesterday, did you? 604 00:46:27,459 --> 00:46:29,112 Let's go for it, Friend. 605 00:46:30,204 --> 00:46:31,252 Okay, fine... 606 00:46:31,372 --> 00:46:34,313 The way it's ended up anyway, if we don't die, it'll be a shocker. 607 00:46:35,050 --> 00:46:38,979 We'll learn real baseball, and let's turn the world upside down. 608 00:46:39,099 --> 00:46:41,104 All right, Man! 609 00:46:41,224 --> 00:46:44,803 Cuz! Yeah, yeah, yeah! 610 00:46:46,179 --> 00:46:48,733 Hey, hey, hey, hey! That's gross, dude! 611 00:47:01,450 --> 00:47:02,613 Hye Sung... 612 00:47:03,153 --> 00:47:05,920 He's really tall, has spiky hair. 613 00:47:06,040 --> 00:47:07,529 His skin is a bit dark... 614 00:47:07,649 --> 00:47:09,215 ah, and he's got a hurt arm. 615 00:47:09,335 --> 00:47:11,392 - You haven't seen someone like that? - No I haven't. 616 00:47:18,285 --> 00:47:20,282 Have you seen him by chance? 617 00:47:21,494 --> 00:47:24,293 No I haven't. I haven't seen him around here. 618 00:47:24,964 --> 00:47:25,898 I see. 619 00:47:27,147 --> 00:47:28,801 Hope you sell a lot. 620 00:47:35,226 --> 00:47:36,110 Hye Sung... 621 00:47:44,393 --> 00:47:46,254 Hey Eom Ji! Where are you going? 622 00:47:46,374 --> 00:47:48,235 I'll call you! I'll call you! 623 00:49:01,986 --> 00:49:05,129 I think you and a baseball would be good together. 624 00:49:05,249 --> 00:49:07,061 Magpie nest Oh Hye Sung, 625 00:49:07,552 --> 00:49:10,128 No, Magpie Oh Hye Sung, 626 00:49:10,248 --> 00:49:12,027 let's show 'em how you handle a baseball. 627 00:49:12,147 --> 00:49:13,320 Fighting! 628 00:49:15,072 --> 00:49:17,495 C'mon, do it. Fighting! 629 00:49:18,133 --> 00:49:19,279 Fighting. 630 00:49:44,573 --> 00:49:46,570 Where are you, Hye Sung? 631 00:49:47,831 --> 00:49:49,893 I want to see you. 632 00:49:51,694 --> 00:49:53,757 Answer me, please. 633 00:50:04,576 --> 00:50:05,640 Eat this. 634 00:50:17,521 --> 00:50:20,052 Ahjussi! Ahjussi! Please stop here for me. 635 00:50:21,709 --> 00:50:22,871 Thank you! 636 00:51:34,879 --> 00:51:36,402 I found you. 637 00:51:37,335 --> 00:51:38,301 Magpie. 638 00:51:40,838 --> 00:51:43,441 I knew you'd be waiting for me here. 639 00:51:48,887 --> 00:51:49,869 Thank you. 640 00:51:51,915 --> 00:51:54,191 For keeping your promise to wait for me here. 641 00:51:56,883 --> 00:51:58,651 For not forgetting... 642 00:51:59,551 --> 00:52:00,714 Thank you. 643 00:52:03,088 --> 00:52:04,567 I wasn't waiting for you. Go! 644 00:52:04,687 --> 00:52:05,877 I don't want to. 645 00:52:07,219 --> 00:52:08,824 I'm not ever leaving you alone again. 646 00:52:08,944 --> 00:52:10,641 I don't need your pity. 647 00:52:12,278 --> 00:52:13,833 I love you, Hye Sung. 648 00:52:15,441 --> 00:52:17,766 If it's something 649 00:52:17,886 --> 00:52:21,313 that makes you happy, 650 00:52:21,433 --> 00:52:27,323 I can do anything. 651 00:52:28,068 --> 00:52:30,360 If it's something 652 00:52:30,480 --> 00:52:33,808 that you like, 653 00:52:33,928 --> 00:52:35,753 I can do anything... 654 00:52:35,873 --> 00:52:38,973 My heart says it's you... 655 00:52:39,093 --> 00:52:42,367 It says it can't be anyone else but you. 656 00:52:43,480 --> 00:52:44,512 So.. 657 00:52:46,087 --> 00:52:48,526 don't push me away. 658 00:52:54,256 --> 00:52:55,648 I love you. 659 00:53:05,342 --> 00:53:07,421 I love you, Hye Sung. 660 00:53:09,957 --> 00:53:11,463 I love you. 661 00:53:21,710 --> 00:53:23,789 If it's something 662 00:53:23,909 --> 00:53:27,517 that you like, 663 00:53:27,637 --> 00:53:33,393 I can do anything. 664 00:53:47,870 --> 00:53:51,081 I just wandered around here and there. 665 00:53:51,589 --> 00:53:53,521 I heard you worried a lot. 666 00:53:54,503 --> 00:53:55,616 Have you eaten? 667 00:53:55,736 --> 00:53:58,268 Hey, my friend is missing. You think I can eat? 668 00:53:59,590 --> 00:54:01,915 I can hear it so I think you can. 669 00:54:02,831 --> 00:54:06,220 Don't laugh, don't laugh. You better not laugh. 670 00:54:06,340 --> 00:54:10,133 A person's got to think about the worried people he left behind. 671 00:54:10,253 --> 00:54:11,650 Aigoo, selfish brat. 672 00:54:11,770 --> 00:54:13,975 That's why I'm calling. 673 00:54:15,039 --> 00:54:17,265 No, we're together. 674 00:54:18,248 --> 00:54:19,672 At the terminal. 675 00:54:19,792 --> 00:54:21,743 I'll send Eom Ji first and will be back soon. 676 00:54:21,863 --> 00:54:25,394 Oh? I'm going to Incheon first thing tomorrow morning. 677 00:54:25,514 --> 00:54:26,278 Really? 678 00:54:26,398 --> 00:54:29,045 I need to find out why they're calling me, 679 00:54:29,165 --> 00:54:31,288 but they called so... 680 00:54:36,681 --> 00:54:37,614 Hello? 681 00:54:38,318 --> 00:54:40,643 Are you listening to me? 682 00:54:40,763 --> 00:54:41,699 Hel..? 683 00:54:44,367 --> 00:54:46,987 Aigoo, that guy, some personality... 684 00:54:58,779 --> 00:55:00,154 This is the Seobu front office. 685 00:55:00,274 --> 00:55:02,921 The manager has asked you to come in for a moment. 686 00:55:08,680 --> 00:55:11,856 I don't think I should go.. 687 00:55:12,756 --> 00:55:15,924 I don't want to be a burden on Doo San, 688 00:55:20,360 --> 00:55:23,504 - and even if I go to Incheon... - You have to get your arm treated. 689 00:55:29,395 --> 00:55:31,016 Let's do it... rehab. 690 00:55:36,162 --> 00:55:40,419 Even I do rehab, I won't be able to play baseball. 691 00:55:40,539 --> 00:55:42,842 Who cares if you can't play baseball? 692 00:55:43,349 --> 00:55:45,003 You have me. 693 00:55:56,125 --> 00:55:58,024 I'll miss you. 694 00:55:58,958 --> 00:56:00,316 For certain. 695 00:56:03,492 --> 00:56:05,228 I'll call you. 696 00:56:08,939 --> 00:56:11,215 You always say you'll call. 697 00:56:12,443 --> 00:56:15,488 Your mother is probably worried. 698 00:56:18,093 --> 00:56:20,745 The bus is coming in. Let's go. 699 00:58:18,769 --> 00:58:21,683 What? I thought you were going to call. 700 00:58:22,476 --> 00:58:26,258 I thought that instead of phoning, being with you would be better. 701 00:59:01,490 --> 00:59:02,964 Cut it out, already. 702 00:59:03,084 --> 00:59:04,306 What time is it? 703 00:59:04,426 --> 00:59:06,479 You gonna do this all night? 704 00:59:07,478 --> 00:59:09,328 Just a little longer. 705 00:59:10,179 --> 00:59:11,423 Senior. 706 00:59:12,046 --> 00:59:14,714 We're all dying' 'cause of you. 707 00:59:16,737 --> 00:59:18,947 Can't we get some sleep? 708 00:59:21,845 --> 00:59:23,809 Let's take a look at what you just shot. 709 00:59:27,357 --> 00:59:29,207 You left foot is opening slightly early, 710 00:59:29,327 --> 00:59:30,566 but nothing to worry about. 711 00:59:30,686 --> 00:59:32,694 - And the arm looks good - Please focus on my left foot. 712 00:59:37,503 --> 00:59:41,612 Couldn't you have just said it was perfect? 713 00:59:43,478 --> 00:59:44,297 Pal.. 714 00:59:44,990 --> 00:59:47,053 do you know what a real pro is? 715 00:59:47,593 --> 00:59:49,541 If you don't, then learn. 716 00:59:50,687 --> 00:59:52,161 A real pro.. 717 00:59:54,002 --> 00:59:57,571 doesn't play because he likes it, but because he's crazy. 718 00:59:57,865 --> 00:59:59,552 Look at that guy. 719 00:59:59,672 --> 01:00:02,171 Look at that guy. He's totally crazy when it comes to baseball, isn't he? 720 01:00:04,245 --> 01:00:05,784 It's late. 721 01:00:05,904 --> 01:00:07,961 You go ahead and leave. 722 01:00:08,081 --> 01:00:09,909 It seems I still have something left to do. 723 01:00:40,529 --> 01:00:42,870 Get out. I'll drive. 724 01:01:20,473 --> 01:01:21,537 Good morning. 725 01:01:22,814 --> 01:01:24,107 Why didn't you wake me? 726 01:01:24,227 --> 01:01:26,186 You were sleeping so soundly. 727 01:01:26,853 --> 01:01:29,161 And, you're body is a precious asset. 728 01:01:32,861 --> 01:01:34,629 Is it that hard? 729 01:01:35,355 --> 01:01:37,844 To give up on Choi Eom Ji, is it that hard? 730 01:01:37,964 --> 01:01:39,137 I have training early in the morning. 731 01:01:39,257 --> 01:01:41,511 - Don't avoid the issue. - I've never avoided it. 732 01:01:41,631 --> 01:01:42,984 And, this is my business. 733 01:01:43,104 --> 01:01:43,950 It has nothing to do with you. 734 01:01:44,070 --> 01:01:46,686 If that's true, show me something to make me believe it. 735 01:01:46,806 --> 01:01:48,684 Did you want to see me to say that? 736 01:01:48,804 --> 01:01:50,435 Go to Japan.. 737 01:01:51,270 --> 01:01:53,808 In any case, the national league is too small for you. 738 01:01:54,397 --> 01:01:57,552 You always said you wanted to go out and test a bigger world. 739 01:01:57,672 --> 01:01:59,009 This is your chance. 740 01:02:00,810 --> 01:02:02,529 What's the condition? 741 01:02:03,004 --> 01:02:04,854 You're a dealmaker. 742 01:02:04,974 --> 01:02:07,483 I know you don't make deals where you lose out. 743 01:02:08,515 --> 01:02:11,822 The saying about out of sight, out of mind, 744 01:02:13,148 --> 01:02:14,425 I believe it. 745 01:02:15,112 --> 01:02:18,916 Clear your head of Choi Eom Ji, get settled, and come back. 746 01:02:20,144 --> 01:02:21,568 That's the condition. 747 01:02:25,370 --> 01:02:29,889 And if you get acknowledged in Japan and go to the Majors, that's even better. 748 01:02:31,297 --> 01:02:32,966 But at that time.. 749 01:02:33,086 --> 01:02:35,095 go with me. 750 01:02:38,664 --> 01:02:42,020 I'm not as amazing as you think. 751 01:02:44,836 --> 01:02:46,518 Being good to me... 752 01:02:46,780 --> 01:02:49,072 I know you're not amazing. 753 01:02:49,192 --> 01:02:51,609 But plenty worth my investment. 754 01:02:52,657 --> 01:02:53,819 Because... 755 01:02:56,429 --> 01:02:58,623 I decided so. 756 01:02:59,671 --> 01:03:03,174 Then I'll assume it will be an affirmative answer, 757 01:03:03,294 --> 01:03:05,630 and move things along. 758 01:03:29,635 --> 01:03:31,239 Are you that happy? 759 01:03:32,238 --> 01:03:33,040 Mmm. 760 01:03:39,124 --> 01:03:40,319 Go on in. 761 01:03:40,439 --> 01:03:42,464 Your mother's probably waiting. 762 01:03:45,148 --> 01:03:46,360 I'll go. 763 01:03:46,480 --> 01:03:47,489 Okay. 764 01:04:12,288 --> 01:04:14,630 I'll really go this time. 765 01:04:15,448 --> 01:04:16,332 Okay. 766 01:04:33,793 --> 01:04:34,890 Go inside. 767 01:04:46,874 --> 01:04:48,494 - Unni. - Shh 768 01:04:50,017 --> 01:04:51,196 What about mom? 769 01:04:51,316 --> 01:04:52,835 She's probably really mad. 770 01:04:52,955 --> 01:04:53,882 What about Hye Sung Oppa? 771 01:04:54,002 --> 01:04:55,601 How's Hye Sung Oppa? 772 01:04:56,174 --> 01:04:57,926 Don't bother coming in. 773 01:04:59,072 --> 01:04:59,778 Mom... 774 01:04:59,798 --> 01:05:01,118 Don't even call me Mom. 775 01:05:01,238 --> 01:05:02,903 I've never had a daughter like you. 776 01:05:03,296 --> 01:05:04,311 Mom... 777 01:05:04,917 --> 01:05:07,847 She's back safely. Don't be mad. 778 01:05:07,967 --> 01:05:09,697 I'm sorry, Mom... 779 01:05:09,817 --> 01:05:12,742 It was urgent, and I had to go. 780 01:05:16,287 --> 01:05:17,777 I won't say it again. 781 01:05:17,897 --> 01:05:19,725 If you're going to give me heartache like this, then get out. 782 01:05:19,845 --> 01:05:22,394 Someone like you, I just have to think you're gone, and that's it. 783 01:05:22,514 --> 01:05:24,866 Mom, please listen to me. 784 01:05:24,986 --> 01:05:26,306 Mom... 785 01:05:26,426 --> 01:05:30,682 That day, I begged Taki to come. Then, you go and ruin it?! 786 01:05:30,802 --> 01:05:33,111 Don't talk about Dong Tak Oppa anymore. 787 01:05:35,321 --> 01:05:39,208 I... love Hye Sung, Mom. 788 01:05:41,598 --> 01:05:42,547 What? 789 01:05:43,039 --> 01:05:44,283 Love? 790 01:05:47,503 --> 01:05:51,530 Do you have any idea how frightening the world is? 791 01:05:51,650 --> 01:05:53,904 This is not kid's play. 792 01:05:54,461 --> 01:05:55,793 It's real. 793 01:05:55,913 --> 01:05:58,233 I see you're going to have to experience lifelong 794 01:05:58,234 --> 01:06:00,152 toiling with that worthless punk before you wake up. 795 01:06:00,153 --> 01:06:02,898 A woman's fate, that changes in a split second. 796 01:06:03,018 --> 01:06:05,241 Try it for just one year and see what kind of love it is. 797 01:06:05,361 --> 01:06:06,616 There probably isn't a separate hell. 798 01:06:06,736 --> 01:06:09,317 Mom, please calm down and go inside. 799 01:06:09,437 --> 01:06:11,576 Unni, just apologize and say you're wrong no matter what.! 800 01:06:11,696 --> 01:06:13,672 So what if I have to toil some. 801 01:06:14,338 --> 01:06:17,268 Hye Sung lost an arm because of me, 802 01:06:17,388 --> 01:06:19,986 so what's so important about that crap?! 803 01:06:25,101 --> 01:06:27,181 What, what does that mean? 804 01:06:27,868 --> 01:06:29,980 Hye Sung Oppa lost an arm? 805 01:06:30,100 --> 01:06:31,781 I loved your father too. 806 01:06:31,901 --> 01:06:33,984 Do you think I have no feelings? 807 01:06:34,104 --> 01:06:34,819 Mom... 808 01:06:34,939 --> 01:06:36,898 Look at your mother's crappy life. 809 01:06:37,018 --> 01:06:39,615 Take a good look at the love of a poor man, 810 01:06:39,735 --> 01:06:42,562 how painful it is, how dreary. Take a good look! 811 01:06:42,827 --> 01:06:46,019 My beloved daughter says she's gonna take the same road I did. 812 01:06:46,139 --> 01:06:49,375 The life of an athlete who can't succeed, that pathetic life. 813 01:06:49,495 --> 01:06:53,157 Knowing that road full well, what mother would sit and watch. 814 01:06:55,048 --> 01:06:57,340 I'm different from you, Mom. 815 01:06:57,684 --> 01:06:59,993 Hye Sung is not Dad. 816 01:07:00,533 --> 01:07:01,973 Is that so? 817 01:07:03,308 --> 01:07:05,354 Let's see how different. 818 01:07:05,474 --> 01:07:07,368 Live however you want. 819 01:07:07,957 --> 01:07:09,807 Even if you come back regretting it later, 820 01:07:09,927 --> 01:07:12,132 I'll be someone who doesn't know you! 821 01:07:14,242 --> 01:07:15,437 Mom! 822 01:07:17,713 --> 01:07:19,350 Do you have to do this? 823 01:07:19,710 --> 01:07:21,249 Just say you were wrong no matter what! 824 01:07:21,369 --> 01:07:23,672 It's not like you did anything good... 825 01:07:25,653 --> 01:07:26,799 Unni. 826 01:07:28,911 --> 01:07:32,807 We had to clash on this at some point at least once. 827 01:07:33,528 --> 01:07:37,693 I... can't ever part with Hye Sung. 828 01:07:47,454 --> 01:07:50,319 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 829 01:07:50,439 --> 01:07:53,413 Main Translator: meju Spot Translator: groovier 830 01:07:53,533 --> 01:07:56,360 Timer: julier 831 01:07:56,480 --> 01:07:59,523 Editor/QC: NikieNana 832 01:07:59,643 --> 01:08:02,240 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 833 01:07:59,643 --> 01:08:02,240 Coordinators: mily2, ay_link 834 01:08:02,360 --> 01:08:04,319 I told you that I love you, 835 01:08:04,439 --> 01:08:06,726 and that I don't want to part with you again, 836 01:08:06,846 --> 01:08:09,441 and that I won't leave you on your own. 837 01:08:09,561 --> 01:08:12,748 Truly, is this me okay with you? 838 01:08:13,469 --> 01:08:15,253 With this hand, 839 01:08:15,373 --> 01:08:17,616 the moment you threw the ball for me, 840 01:08:17,736 --> 01:08:18,897 I knew 841 01:08:19,017 --> 01:08:22,390 that is was you from the beginning. 842 01:08:22,510 --> 01:08:24,442 I must be a bad person. 843 01:08:24,562 --> 01:08:27,495 The fact that things are going well with Unni and Hye Sung Oppa... 844 01:08:28,400 --> 01:08:30,610 Then, it seems we can pull up the departure date. 845 01:08:30,730 --> 01:08:32,051 Make it quick if you can. 846 01:08:32,171 --> 01:08:34,196 Why, because of Choi Eom Ji? 847 01:08:35,423 --> 01:08:37,945 Say it! You want to play baseball! 848 01:08:38,065 --> 01:08:39,964 Who wants to play baseball?! 849 01:08:40,084 --> 01:08:42,943 Go fix your arm, then come say stuff like that. 850 01:08:43,063 --> 01:08:44,515 How long will it take? 851 01:08:44,635 --> 01:08:45,767 2 years. 852 01:08:45,887 --> 01:08:48,697 Can my arm really get better? 853 01:08:48,817 --> 01:08:52,004 If not, then you can take my arm and attach it. 854 01:08:52,479 --> 01:08:53,870 That's a joke. 855 01:08:54,574 --> 01:08:56,457 I leave tomorrow. 856 01:08:56,577 --> 01:08:58,540 Will you wait 2 years? 857 01:08:59,457 --> 01:09:01,127 I'll wait. 858 01:09:02,715 --> 01:09:03,566 For sure. 859 01:09:03,992 --> 01:09:08,592 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ withs2.com